UNA CHIHUAHUA DE BEVERLY HILLS
Septiembre 24, 2008
SELECCIONANDO LOS CANES
Los realizadores le encargaron a Mike Alexander, de Birds & Animals Unlimited, que eligiera a los que desempeñarían los papeles cuadrúpedos
Los realizadores le encargaron esta tarea al jefe de entrenadores / coordinador de animales Mike Alexander (Rescate en la Antártida), de Birds & Animals Unlimited, dada su reconocida habilidad para obtener interpretaciones orgánicas y reales por parte de sus actores con pelos y plumas.
Para los papeles específicos de los perros protagonistas, los realizadores deseaban elegir rostros nuevos. Durante meses, Alexander y su equipo estuvieron tendiendo redes para hallar a las estrellas especiales: uno de los mayores recursos demostraron ser los refugios. En realidad, el chihuahua elegido para ser el jefe, Papi fue rescatado de un refugio. Cuenta Alexander que sus grandes orejas y su expresividad fueron las que los atrajeron a él y a los realizadores como para darle el papel del mestizo con chihuahua: “Vimos su fotografía on line y llamamos al refugio, donde nos dijeron que estaba allí desde hacía un tiempo”. Inmediatamente, Alexander fue en auto hasta el refugio, pero ya había cerrado. “Habíamos estado buscando un perro así durante tanto tiempo, que yo estaba dispuesto a pasar al noche en el estacionamiento”. Afortunadamente, pudo adoptar a “Rusco” a la mañana siguiente y desde entonces, Rusco tiene un nuevo hogar en el rancho de siete acres de su entrenador, en las afueras de L.A.
El productor John Jacobs reflexiona: “La gente se queda con el tema de la raza pura y eso realmente no importa: un perro grandioso es un perro grandioso. Los entrenadores lograron entrenar perros encontrados en refugios y en seis meses, estos perros hacían cosas de súper estrellas. Esto demuestra que si un perro tiene un buen hogar puede ser el mejor perro del mundo”.
Una Chihuahua de Beverly Hills presenta un reparto internacional de perros y una variedad de razas: Doberman, Pastor Alemán, Chihuahua, Caniche, Pug, Chino Crestado, Bulldog Francés, San Bernardo, Labrador, Border Terrier, Dachshund, Boston Terrier, Yorkie, Beagle, Dálmata, Border Collie, Pomerania, Bichon y Pekinés. Algunos fueron hallados en refugios de Los Angeles y México, mientras que otros ya eran experimentados perros de Hollywood. La mitad entendía español y la otra mitad, inglés.
Además de los más de 200 perros, el film presenta muchos otros animales, como serpientes, palomas, coyotes y un puma.
El director Gosnell valora mucho el trabajo con animales verdaderos: “Lo que más me impresiona de los animales es su alma detrás de sus ojos. En el mundo CGI, los personajes pueden hacer cosas increíbles, pero nunca poseerán esa alma. Creo que eso es lo más especial del trabajo con animales… Aun cuando estén solo sentados, allí se percibe su alma”.
Alexander admite que se preocupó cuando leyó por primera vez el guión: “Es uno de los mejores guiones con animales que he leído desde hace mucho tiempo, pero es increíblemente audaz. Cada vez que daba vuelta la página, pensaba: ‘Este tiene que ser el gag más difícil de la película’, pero volvía a pensar lo mismo en la página siguiente… y en la siguiente; y así hasta el final”.
Alexander dirigió a un equipo internacional que a veces llegó a contar con más de 60 entrenadores para preparar y cuidar a los animales que aparecen en la película. Había 11 equipos de personajes –con dobles de animales y dos entrenadores– para personificar a los animales protagónicos del film. Además había otros numerosos grupos de perros entrenados para hacer de perros callejeros mexicanos, chihuahuas, perros del spa de Beverly Hills y los perros de la Academia de Policía, así como los animales no caninos.
Alexander trajo a los mejores talentos del mundo en entrenamiento de animales para trabajar en el proyecto; así fue que reunió a profesionales Southern California, Florida, Montana, New Jersey, Virginia y Nevada, como también de Canadá y México.
Los entrenadores utilizaron técnicas de repetición y de refuerzo positivo, una táctica que impresionó a los realizadores. John Jacobs exclama asombrado: “¡Es increíble verlos trabajar a Mike y a su equipo! Tienen una forma de estimular a los perros a la que ellos responden de manera asombrosa. Nunca vi algo así”.
Jamie Lee Curtis manifiesta su acuerdo: “Hay momentos que realmente te quitan el aliento. Es sorprendente la forma en la que la perrita Angel trabaja con Mike. En cuanto la cámara se apaga, ella lo busca a Mike: ‘¿Dónde está mi papi?’ Tienen una bella relación y nos hace sentir tranquilos porque ella es completamente feliz. Obviamente, él se preocupa un montón por ella”.
Cuando llegó el momento de elegir los perros, Alexander cuenta que buscó perros con personalidades realmente maravillosas. “Extrovertidos y seguros de sí mismos: las dos cualidades más importantes”, destaca. “Los perros tienen que aprender muchas conductas complicadas, de modo que necesitábamos perros que pensaran, que fuesen inteligentes y con personalidad fuerte. Nos gustan los perros que pueden aprender cómo aprender”.
Gosnell tenía algo de experiencia de trabajo con animales, pero señala que este film es diferente: “El derrotero de los perros es muy humano y los personajes tienen necesidades, deseos y fallas muy humanas. Por ser una película con perros parlantes, es muy “humanista”: ellos tienen sentimientos, emociones y almas de humanos, pero fuimos muy conscientes de no excedernos y hacer un Super Dog. Estos son perros reales que hacen cosas que un perro de verdad podría hacer”.
Por el contrario, el personaje de la mimada Chloe fue interpretado por una Chihuahua Deerhead llamada Angel, más cuatro dobles entrenados para hacer cosas especiales como nadar y correr. Alexander admite que Angel es un poquito engreída en la vida real, igual que su personaje: “Eso se puede ver en cuanto se trabaja con ella”.
Seis pastores alemanes formaron el equipo de Delgado, con Samson como el rostro de Delgado. Dos de los pastores provinieron de refugios en Los Angeles, uno de Alemania y otro era de un hombre que entrenaba perros de policía en Los Angeles. Samson realiza la mayoría del trabajo al interpretar a Delgado, pero dado que es un papel muy físico y que implica correr mucho, los realizadores tenían listos los pastores alemanes dobles en caso de que Samson estuviese muy cansado.
Los entrenadores viajaron a Serbia, Rusia, Croacia, Hungría e Italia para encontrar los cuatro perros doberman que harían del villano El Diablo. Arad fue el perro principal. Originalmente un perro entrenado para seguridad, Arad se volvió tan cariñoso con el entrenamiento que resultaba difícil creer que interpretaba al malvado.
También se reunió aproximadamente a 50 chihuahuas de amplia variedad, provenientes de los Estados Unidos y México para crear las escenas de la Ciudad Perdida de Techichi donde una Nación Chihuahua salvaje vive recluida, así como a un equipo de 40 perros mexicanos auténticamente callejeros encontrados en un refugio en las afueras de Ciudad de México, quienes en el film interpretaron a los perros callejeros mexicanos. Para Alexander, fue un placer especial encontrar estos perros de la calle: “Encontramos a un muchacho que se autoproclamó el salvador espiritual de los perros callejeros mexicanos y que aloja a 200 perros en un complejo situado en las montañas. Este hombre realmente ama a sus perros y una de las razones por las cuales elegí este complejo fue que a los perros los dejan vivir juntos. Muchos de los entrenadores se encariñaron con estos perros, así que varios fueron adoptados y llevados a sus nuevos hogares en los Estados Unidos”.
Para los muchos meses de entrenamiento y de filmación en locación de México, los realizadores crearon complejos para perros en Puerto Vallarta y en Ciudad de México, a fin de alojar y entrenar a los actores animales. En principio un grupo básico de cerca de 75 perros y 30 entrenadores llegó a Puerto Vallarta para la preparación del film; por lo tanto, la construcción de un complejo adecuado –con amplias pistas de ejercicio, espacio para preparar y almacenar comida, cuchas individuales, instalaciones para bañar los perros, espacios abiertos– fue un gigantesco emprendimiento.
La American Humane Association estuvo presente en el foro para controlar las acciones con animales del film, garantizando la seguridad de los animales actores, especialmente en temperatura estival. Tanto el representante de la AHA como los entrenadores observaban a cada perro en busca de señales de acaloramiento; regularmente se controlaban las almohadillas de las patas.
“Nuestra compañía ha estado proveyendo animales entrenados al cine, la televisión, los comerciales y la industria del entretenimiento desde hace más de 40 años”, dice Alexander. “Todos nuestros animales están entrenados con refuerzo positivo, juegos, mucha atención, amor e interacción con la gente y los lugares. La mayoría de nuestros entrenadores trabaja exclusivamente con nosotros desde hace 16-18 años. Realmente disfrutamos lo que hacemos y los animales se convierten en parte de nuestras familias. Les brindamos estupendos hogares junto a nosotros… y más tiempo, interacción y estimulación positiva que la que reciben muchas mascotas”.
De acuerdo con Alexander, al finalizar el rodaje los animales elegidos en refugios –desde Rusco, el perro que interpretó a Papi, hasta los pastores alemanes que compartieron el papel de Delgado o los numerosos perros callejeros mexicanos tomados de un refugio “no eutanásico” de México– fueron a vivir con sus entrenadores de Birds & Animals Unlimited. En algunos casos, los animales fueron adoptados por integrantes del elenco o del equipo técnico, o fueron ubicados en hogares donde los esperaban con cariño.
UNA CHIHUAHUA DE BEVERLY HILLS , GRANDIOSA Y ÚNICA
Septiembre 24, 2008
SOLTANDO EL TALENTO
La selección de voces, humanos y criaturas virtuales
Con un reparto que incluyó más de 200 perros, serpientes, palomas, coyotes, un puma, una rata virtual y una iguana virtual –y por supuesto talento de la variedad humana– los realizadores de Una Chihuahua de Beverly Hills tenían el trabajo predeterminado cuando llegó el momento de asignar los papeles.
Fue muy interesante la manera en la que reunimos al elenco porque es un pastiche de animales y humanos y los fuimos seleccionando de manera simultánea”, recuerda el productor John Jacobs. “Pensábamos por ejemplo: ‘¿Quién es el Sam perfecto?’, y luego pensábamos: ‘¿Quién es el contrapunto animal perfecto y cómo se ven juntos?’ Papi es histéricamente divertido, un perro callejero muy cool y el gran contrapunto de Sam. Queríamos encontrar personajes que se reflejasen el uno en el otro: los humanos debían ser tan divertidos como los animales y los animales tan cool como los humanos, de modo que lo fuimos haciendo todo junto”.
Un grupo de talentosos actores que incluye a algunos de los más grandes nombres hispánicos del mundo del entretenimiento prestó sus voces al reparto canino. Según el productor Todd Lieberman, sabían que “era importante que fuesen nombres reconocibles los de las voces animales”.
“Contamos con una asombrosa lista de actores que son estrellas de cine y que hacen las voces de los perros”, se ufana el director Raja Gosnell. “Pero no fue necesario convencerlos sino que todos respondieron al guión y vieron que esta no era una película como tantas con perros que hablan”.
Lieberman dice que una de las prioridades era atraer a talentos que se correspondieran con la ubicación de la historia en México. El primero de la lista era George Lopez (Swing Vote, “George Lopez” en TV), elegido para la voz del Chihuahua mestizo enamorado de Chloe, quien persigue incansable a su “corazón” al sur de la frontera.
“Papi es quizás el personaje más divertido de toda la película”, dice Hoberman. “Es un romántico incurable enamorado de Chloe y nunca tímido para expresar su amor por ella; y lo hace de formas muy, muy graciosas. Es el chico que probablemente nunca conseguiría a esta chica, pero es tal su perseverancia que al final lo logra. George es gracioso y creo que hemos conseguido al Chihuahua perfecto para trabajar con él”.
Agrega Lopez: “Papi es un poquito más grande que la mayoría de los Chihuahuas. Cuando corre, salta. Creo que nunca había visto a un Chihuahua saltar como un conejo. No se parece a mí en nada; es un perro romántico pero a la vez tiene algo de callejero. Yo aprendí cosas en la calle, pero no soy romántico, así que lo admiro. Su rostro es verdaderamente expresivo y yo deseaba que ese rostro cobrara vida. El perro ya había hecho mucho con ese personaje y yo tuve que ponerme a tono como para brindarle todo lo que merecía. Tanto trabajó en México que no quería fallarle con la voz. Tengo tres chihuahuas en casa y todos juntos no son tan encantadores como Papi”,
El director Gosnell había trabajado previamente con la actriz Drew Barrymore (Charlie’s Angels, 50 First Dates) en la exitosa comedia Never Been Kissed y le pareció que ella tenía la voz perfecta para interpretar a Chloe. Recuerda: “Le envié el guión y su respuesta fue sencillamente: ‘¡Hagámoslo!’”
Por su parte, el guionista Bushell escribió el papel de Chloe teniendo en mente la voz de Drew Barrymore. “Uno no desea que Chloe resulte completamente desagradable. Drew posee una dulzura natural y una genuina calidad en la voz. Es una de las pocas personas que realmente pueden lograr que el personaje tenga un costado no agradable pero que a la vez resulte adorable y dulce”.
Jacobs dice que Barrymore, una amante de los animales, le agregó al personaje algo especial: “Cuando la vimos leer sus parlamentos, Chloe cobró vida y todos nos enamoramos del personaje”.
“Fue divertido interpretar a alguien que comienza siendo snob y sin defectos”, dice Barrymore. “Ella cree que sabe de qué se trata la vida y va ganando en humildad”.
Andy Garcia (La Linea, Ocean’s Eleven) fue convocado para interpretar la voz de Delgado, el pícaro ovejero alemán y ex perro de policía que le “brinda una mano” a Chloe. El perro, solemne y leal, extraña sus días en la policía.
“Y, si has sido un perro de policía, siempre lo serás”, afirma Garcia. “Delgado tiene un corazón, un costado noble y heroico y no puede menos que tratar de que esta pequeña Chihuahua regrese a casa”.
Garcia no expresó ni el más mínimo parlamento hasta que lo conoció a Samson, su contraparte en la pantalla, y recuerda: “Pedí conocer al perro, así que me lo trajeron a casa y jugamos como perros. Le saqué algunas fotografías y traté de percibir cómo eran su temperamento y sus movimientos”.
Los realizadores aprobaron el proceso y también al actor. “Lo grandioso de Andy es su personalidad. Es tosco, áspero y macho, pero con sentido del humor”, afirma Hoberman, quien dice que la verdadera magia se cumplía cuando García se unía a Drew Barrymore para una sesión de grabación. “Verlos a los dos interactuar en la misma habitación fue grandioso: una combinación perfecta”.
Edward James Olmos (Stand and Deliver, Selena) aportó la voz del amenazador doberman El Diablo, el perro que el codicioso villano Vasquez recluta para rastrear a Chloe y a Delgado.
“Este perro es imparable: los sigue desde la Ciudad de México hasta Puerto Vallarta”, dice Gosnell. “Y tiene una historia misteriosa con Delgado, de cuando Delgado era el perro de policía y El Diablo era su versión canina del chico malo, el delincuente”.
Y aunque los realizadores no dirán que encontraron cualidades parecidas en el actor elegido para este papel, deberían reconocerlo. “Edward James Olmos es un clásico y presta verdadero peso al papel”, afirma Jacobs.
Las criaturas virtuales, Manuel la rata y Chico la iguana están completamente animadas por computadora y el colorido dúo se desempeña como amigos y como antítesis de Chloe y Delgado. Las voces seleccionadas para estos personajes son las de Cheech Marin (Up in Smoke, Born in East L.A.) y Paul Rodriguez (Ali, Bloodwork).
“Cheech y Paul interpretan a Manuel y a Chico, los adorables y cómicos villanos de la historia, quienes están siempre tratando de robar el collar de diamantes de Chloe. Creo que los dos juntos son muy graciosos”, dice Hoberman.
Las voces de los tres perros que intentan ayudar a Chloe en su viaje a casa son las de Plácido Domingo (La Traviata, Otello), Luis Guzmán (Humboldt Park, Yes Man) y Eddie “Piolin” Sotelo (Piolín por la Mañana).
Domingo presta su voz al personaje de Mocte, un líder Chihuahua que le abre los ojos a Chloe respecto de su cultura; Guzmán interpreta al irascible Pit Bull mestizo que aprende el significado de ‘hogar’; y Sotelo es la voz de Rafa, un nervioso perro callejero mexicano con un corazón de oro.
Loretta Devine (Crash) y Michael Urie (Ugly Betty) interpretan las voces de dos de los arrogantes amigos caninos de Chloe, Delta y Sebastian.
Para los papeles de acción en vivo, los realizadores hallaron a los perfectos Rachel y Sam en la vivaz actriz Piper Perabo (The Prestige, Because I Said So) y en la estrella latina en ascenso Manolo Cardona (La Mujer de mi Hermano).
“Rachel es la candidata menos indicada para cuidar a un perro; a duras penas puede cuidar de su propia vida”, explica Gosnell. “Ni siquiera puede mantener un trabajo, no por falta de capacidad o de corazón sino porque está un poco perdida. Vive en la burbuja de Beverly Hills al igual que Chloe y no ha hallado qué es lo importante en su vida. Es más: aún no se ha dado cuenta de que le está faltando algo”.
“Piper fue nuestra primera elección para el papel”, recuerda Hoberman. “Aporta optimismo y energía tanto en el set como fuera de él. Es una verdadera fuerza vital en la película”.
“Rachel es un poquito excéntrica, distraída y quizás egocéntrica”, describe Perabo. “Todavía no ha crecido y no sabe qué es lo que quiere hacer con su vida. No puede cuidarse a ella misma, así que hacerse cargo de otro le resulta casi imposible”.
“Piper logró dotar a su personaje de alma, brindándole profundidad a lo que podría haber sido un personaje meramente de cartón”, afirma Gosnell.
Cardona desempeña el papel de Sam. “Sam es el alma de la película”, declara Gosnell. “Tanto él como Papi son personajes muy centrados: saben quiénes son, qué quieren y están conformes con su vida y con su trabajo”.
“Sam es el centrado porque todos los demás están chiflados”, ríe Cardona.
“Manolo es un chico tremendamente encantador”, elogia Gosnell. “Y Sam es el personaje noble, el maestro en contraste con el alumno. Manolo le brindó al personaje un nivel de madurez y un alma que eran intangibles en el guión. Vimos a otros actores y ninguno nos dio la sensación de profundidad que Manolo logró con su personaje”.
“Manolo Cardona es también bastante sexy, debo decirlo”, ríe Perabo. “Se parece mucho a Sam, es muy inteligente y serio, con la cualidad de ser centrado. Esa integridad con la que Manolo dota a Sam es lo que hace que el personaje sea real”.
“Cuando uno cruza la frontera por primera vez, puede ser una experiencia asombrosa”, describe Cardona. “Rachel siente que otro mundo es parte de la aventura. Cuando uno realmente empieza a tratar de aceptar al prójimo es cuando se vive la vida de verdad”.
Para interpretar a Vivian, la tía que involuntariamente pone en marcha la historia, la elegida fue la actriz Jamie Lee Curtis (True Lies, A Fish Called Wanda).
“Jamie posee una energía sorprendente, tanto frente a la cámara como fuera de ella”, observa Gosnell. “El personaje es un poquito chiflado: le compra a su Chihuahua un collar de diamantes. Y Jamie interpreta esta excentricidad con mucho encanto”.
Curtis se sintió complacida de formar parte del proyecto y recuerda: “Me encantó la historia y me pareció que poseía todo el material que yo busco en una película. Yo amo a los perros, y también adoré a Viv, con su energía y su amor por esta perra. Es divertido y conmovedor”.
José María Yazpik (Las Vueltas del Citrillo, Only God Knows) fue el elegido para personificar al malvado Vasquez. En cuanto a sus capacidades, observa Gosnell: “Posee un increíble rango como actor y luce como una estrella de cine. Es todo un protagonista, así que fuimos afortunados de que decidiera hacer este papel para nosotros. Creo que disfrutó de la idea de interpretar al chico malo”.
El personaje de Vasquez se lanza a la captura de Chloe porque está convencido de que ella vale muchísimo dinero, así que él no se detendrá ante nada para atraparla. “José logró tomar a este personaje –que no está presente en muchas escenas– y dotarlo de una cualidad amenazante y creíble”, concluye Gosnell.
El guapo actor estadounidense Maury Sterling (Smokin’ Aces) personifica a Rafferty, el guardaespaldas de Vasquez, quien persigue a los perros por todo México. “Maury posee el timing cómico como para aportar frescura al set; además siempre está sonriente y tratando de aprender español”, cuenta Yazpik. “Es un muchacho divertido”.
Jesús Ochoa (Padre Nuestro, Paraiso Travel) interpreta al Oficial Ramírez, el policía a quien Rachel le ruega ayuda para que sus mestizos encuentren a Chloe. Según Gosnell, “Jesús Ochoa es una leyenda en México. No necesita ni siquiera abrir la boca para tener esa increíble presencia escénica. Ha estado en muchas películas increíbles, generalmente en papeles de malvados. Ahora es el policía bueno y creo que lo disfruta; consigue ser divertido y cálido. Aunque es un policía sobrecargado de trabajo en la gran ciudad, con su gran corazón se involucra en la búsqueda de la pequeña Chihuahua”.
Eugenio Derbez, otra gran figura del mundo del entretenimiento en México, interpreta al dueño de la tienda. “Es un papel chico, pero él le ha sacado un gran provecho”, asegura el productor Todd Lieberman. “Él es enormemente conocido, en especial en México. Cuando filmábamos en este pequeño frente de negocio, una multitud lo rodeaba a os gritos para pedirle autógrafos. Era increíble”.
CON UNA CHIHUAHUA DE BEVERLY HILLS LLEGA LA ALEGRÍA
Septiembre 23, 2008
UNA CAPRICHOSA CHIHUAHUA ENCUENTRA SU CAMINO EN ESTA DELICIOSA AVENTURA
Los realizadores fusionan el humor, la diversión y los mensajes positivos
El escenario está listo paraque este fin de semana presentemos en premiere a las 11 am en los MMCinemas de la Fran Plaza a las 11 am: Una Chihuahua de Beverly Hills cuando Vivian , la dedicada y cariñosa dueña de Chloe le pide a su sobrina Rachel ( que le cuide a la mimada perrita mientras ella está en viaje de negocios. Pero cuando la reacia y algo irresponsable niñera de perros se encamina hacia México en una escapada de último momento con la malcriada mascota a cuestas, estalla el caos. Cuando Chloe se pierde, Rachel convoca al paisajista de confianza de Vivian, Sam (CARDONA) y a su dedicado perro Papi para que la ayuden en su búsqueda.
“Chloe vive con el convencimiento de que debe tener esa vida porque la merece y porque ese es su lugar”, describe el director Raja Gosnell. “No tiene idea de sus raíces, su herencia, de dónde proviene siendo Chihuahua. No se identifica con su herencia mexicana”.
En contraste con ella, según explica el director Raja Gosnell, Papi es muy consciente de sus raíces y posee un sólido sentido de la identidad. Sabe lo que quiere. “Papi es como un pequeño Chihuahua masculino”, dice George Lopez, quien es responsable de la voz de este personaje. “Trabaja con el paisajista Sam, cava hoyos y lo ayuda. Cuando ve a la hermosa Chloe se enamora de ella. Al principio, cuando se conocen, Papi es ignorado. Prueba con todos los trucos chihuahua, se revuelca en la suciedad, le lleva a ella un saltamontes y le critica a sus amigos, todo a lo macho. Y cuando se entera de que ella está en problemas, su búsqueda es la de su amor. Entonces surge el costado romántico”.
En verdad, Papi casi se roba el show con su carismática personalidad y su cortés acercamiento a Chloe. “Es una especie de noble que la requiere, un Romeo”, describe Gosnell. “Y va tras Chloe por todo México. Nunca se da por vencido”.
Al productor David Hoberman de Mandeville Films le gustó la idea. Recuerda: “Deseaba hacer el film porque me parecía que tenía mensajes realmente positivos, por ejemplo cómo prejuzgamos a las personas, cómo juzgamos otras culturas antes de haber vivido en ella, y cómo encontrar un propósito en la vida. Es una gran película de Disney porque toca temas como la tolerancia, la autoestima y el descubrimiento de nuestra propia interioridad”. Y continúa diciendo: “Creo que el mayor regalo que podemos darle al público es dejarlo pensando e incentivarlo a hablar. Y además es una película locamente entretenida que nos hace reír y llorar”.
El productor Todd Lieberman de Mandeville Films cree que la historia y las lecciones del film son universales. “Aunque en lo superficial veamos hablar a unos perros, de verdad se trata de algo más profundo: el alma. La base de la historia era realmente identificable y reconocible como una historia humana. Si le ponemos animales o perros, la hacemos mucho más divertida. Me encantaba la idea de un viaje básico, personal y emotivo y hacer que los personajes fuesen perros que hablaran. Es una historia familiar con bromas divertidas y animales encantadores… El paquete completo”.
“Existe una larga tradición de perros parlantes porque quien tiene un perro sabe que este posee su propia personalidad”, afirma el escritor Jeff Bushell.
El viaje le abre el corazón a Chloe con Papi, así lo explica Lieberman: “Durante el tiempo que Chloe pasó en México, simbólicamente se despojó de su vestido y sus botitas, pero también se despojó de aquello que creía ser. En el fondo, es capaz de aceptar a un perro al que nunca le habría dedicado ni una mirada porque él venía de la perrera, no era de raza ni de su talla”.
Gosnell afirma: “Creo que el público se sorprenderá por la escala de la película, es una gran aventura, una dramática travesía a través de México con bellos paisajes, sorprendentes locaciones y perros verdaderamente especiales, que creo que se van a robar el corazón de todos. Pero es un film con alma, hecho con mucho amor…. Y me parece que eso lo van a sentir”.
UNA CHIHUAHUA DE BEVERLY HILLS LLEGA CON MUCHA DIVERSION
Septiembre 23, 2008
UNA CHIHUAHUA
DE BEVERLY HILLS
50% Aventura, 50% Diversión, 100% Chihuahua
En la comedia de Una Chihuahua de Beverly Hills, Chloe que este fin de semana WALT DISNEY MOTION PICTURES DE MÉXICO bajo la coordinación de CINEYALGOMAS, POR ESTO Y la dirección de Noticieros de Canal 13 tendrán para ustedes ,descubriremos como una chihuahua de Beverly Hills que luce diamantes y calza botitas, disfruta tanto de su lujoso estilo de vida que casi no se da cuenta de que el chihuahua Papi está loco por ella. Pero cuando la pequeña se pierde en México con la única ayuda de un pastor alemán que conoce bien los secretos de la calle ( y que la guiará hasta casa, Papi se encamina al Sur de la frontera y une fuerzas con un grupo variopinto –tres perros (voces en la versión en inglés de PLÁCIDO DOMINGO, LUIS GUZMAN y EDDIE “PIOLIN” SOTELO), dos humanos (PIPER PERABO, MANOLO CARDONA), una pícara rata (voz de CHEECH MARIN) y una nerviosa iguana (voz de PAUL RODRIGUEZ)– para rescatar a su verdadero amor.
Como una historia que se trata de encontrarnos con nosotros mismos y de ser fieles a quienes somos y de donde venimos, esta aventura de acción en vivo presenta también a los actores JAMIE LEE CURTIS como la Tía Viv, a JOSÉ MARÍA YAZPIK como el malvado Vasquez, a MAURY STERLING como Rafferty, a JESÚS OCHOA como el Oficial Ramirez y a EUGENIO DERBEZ como el dueño de la tienda. EDWARD JAMES OLMOS interpreta la voz del amenazador doberman El Diablo, LORETTA DEVINE, la de la snob caniche toy Delta, y MICHAEL URIE, la del pomposo pug Sebastian.
Pero la verdadera estrella del show la constituye nada menos que el elenco internacional e impecablemente entrenado de adorables caninos –más de 200 en total– formado por perros de raza Doberman, Pastor Alemán, Chihuahua, Caniche, Pug, Chino Crestado, un Bulldog Francés, un San Bernardo, un Labrador y un Dachshund, entre otros. Algunos fueron hallados en refugios de Los Angeles y México, mientras que otros eran experimentados perros de Hollywood.
Walt Disney Pictures presenta Una Chihuahua de Beverly Hills, una producción de Mandeville Films/Smart Entertainment. El film está dirigido por Raja Gosnell (Yours, Mine and Ours, Scooby-Doo, Never Been Kissed), con guión de Analisa LaBianco y Jeff Bushell, e historia de Jeff Bushell. Los productores son David Hoberman, John Jacobs y Todd Lieberman y el productor ejecutivo, Steve Nicolaides.
El equipo de detrás de cámara incluye al director de fotografía Phil Méheux (Casino Royale, The Mask of Zorro, Entrapment), al diseñador de producción Bill Boes (Fantastic Four, Scooby-Doo), a la diseñadora de vestuario Mariestela Fernández (Before Night Falls, The Crime of Father Amaro), y al supervisor de efectos visuales Michael McAlister (ganador del Oscar® por Indiana Jones and the Temple of Doom). La editora es Sabrina Plisco (Charlotte’s Web) y el compositor, Heitor Pereira (Curious George, Real Women Have Curves). Un equipo de más de 60 entrenadores de animales fue dirigido por el jefe de entrenadores y coordinador de animales Michael Alexander (Rescate en la Antártida, Night at the Museum), de Birds & Animals Unlimited. La distribución del film es de Walt Disney Studios Motion Pictures.
La Premiere será a las 11 am en MMCinemas de la Gran Plaza.
PELIGRO EN BANGKOK ES DULCE Y PICANTE
Septiembre 15, 2008
“El dolor representa la debilidad abandonando el cuerpo.”
—JOE
Golightly observa que mientras la acción y los personajes de la película la hace una cinta entretenida, al mismo tiempo ofrece un subtexto, hay una temática de redención y la idea de las segundas oportunidades a lo largo de toda la película.
Oxide Pang compara la película con un famoso platillo thai el Tom Yum Goong. “Es un platillo muy condimentado y en ocasiones la gente teme a lo condimentado pero siempre quiere intentarlo. Cuando lo pruebas por primera vez, tal vez te resistes porque no conocer su sabor, pero cuando lo paladeas, te das cuenta que es un poco amargo, un poco dulce, un poco picante, así es nuestra película”.
POR FIN “PELIGRO EN BANGKOK”
Septiembre 15, 2008
“La mejor manera de defenderte a ti mismo es
saber cuando las cosas van a suceder.”
—JOE
Finalmente y tal vez el personaje más intrigante en la película es la propia Tailandia. “En nuestra película, Bangkok es no solo una locación. La ciudad y la gente de Bangkok eventualmente hacen que nuestro asesino deCida no matar más. La cultura lo aleja de la violencia y la gente que lo rodea lo hace darse cuenta se sus propios defectos. El descubre algo que nosotros vimos la primera vez que estuvimos en Bangkok, esta es una ciudad mágica”.
Nicolas Cage recuerda haber experimentado esta magia tan pronto bajo del avión “Sentí el aire y pensé este es realmente un bello lugar, hay una gran energía aquí. Es libertad. ¿Acaso thai significa libertad?. Había una libertad en el aire y una bondad que sentí alrededor lo cual realmente admiré”.
Los hermanos Pang hicieron un gran esfuerzo por presentar a la verdadera Tailandia alejándose del romanticismo o la mitología. Trataron de ser realistas. Incorporaron muchos símbolos tradicionales incluyendo al elefante el cual tiene un significado especial para muchos habitantes.
La película utilizó alrededor de 47 locaciones en Bangkok y sus provincias cercanas
Para el diseñador de producción James Newport, su trabajo fue una labor de amor, amor por la capital del Thai y su cultura. “Tailandia es un segundo hogar para mi y siempre había querido mostrar al moderno Bangkok en una película. Hoy en día Bangkok es una ciudad muy excitante, mostrarla visualmente era un gran reto para el proyecto.
Se logro hacer una mezcla perfecta entre la vieja y la nueva Tailandia mostrando locaciones únicas y pintorescas como el mercado flotante.
PELIGRO EN BANGKOK DE EMOCIÓNES MÚLTIPLES
Septiembre 15, 2008
“Los ojos te dice todo”
—JOE
Habiendo trabajado juntos en más de una docena de películas, los directores gemelos Oxide y Danny Pang han desarrollado un estilo único de trabajo, algo tal vez imposible para realizadores que no comparten el mismo DNA
“Es como si hubiéramos combinado nuestros poderes y se hubieran convertido en uno solo” comenta Oxide “Trabajamos juntos en el guión y realizamos un storyboard para la película. Cuando terminamos este procedimiento entonces podemos trabajar independientemente porque los dos tenemos la misma idea de lo que va a ocurrir” añade Danny “un día le toca filmar a mi y al día siguiente a Oxide. Si no es una escena grande normalmente trabajamos separados”.
Sherak se maravillaba de la habilidad de los hermanos para leerse la mente cuando no estaban juntos en el set “lo que sorprendía a todo el equipo de producción era la conexión entre Danny y Oxide, podías hablar con uno de ellos el lunes y terminar la conversación con el otro el martes y ambos teñían la misma idea. Era muy extraño, pero había las cosas más sencillas porque podían trabajar de forma alterna y estar en la misma línea. A pesar de tener algunas diferencias de personalidad, pareciera que pensaban de la misma forma a la hora de dirigir”.
El diseñador de producción James Newport concuerda en que trabajar con estos dos directores ha sido una experiencia muy diferente a cualquier otra que hubiera vivido “parecería que tuvieran una conexión mental entre ellos, casi podrían terminar la frase del otro. Si no encontrabas a Oxide, podías irle a preguntar a Danny y parecería que sabían exactamente de lo que estabas hablando, incluso si nunca hubieras discutido el punto con él.”
Algo que añaden los hermanos Pang era su emoción de trabajar con Nicolas Cage, un actor que cataloga Danny como “uno de nuestros ídolos en el mundo del cine”. “Nos encanta su trabajo desde Birdy en donde lo dirigió Alan Parker.
Oxide añade que trabajar con Cage fue como un sueño “Nosotros hicimos cambios a la historia hasta que estuvimos contentos con ella y Nic siempre estuvo abierto a nuestras ideas y dirección” comenta “Nuestro ingles es no muy bueno, pero él pasó mucho tiempo con nosotros tratando de entender lo que queríamos decir. Nunca sentimos que estuviéramos dirigiendo a una superestrella”.
Este 23 de septiembre a las 21:00 Hrs. en MMCinemas de la Gran Plaza no se pierdan esta espectacular producción y les pedimos no hangan trampas en sus respuestas enviándolas a otros ya que las descubrimos fácilmente
PELIGRO EN BANGKOK UN THRILLER QUE NO OLVIDARÁS
Septiembre 15, 2008
SOBRE LA PRODUCCIÓN DE “PELIGRO EN BANGKOK”
“Nadie sabe quien soy. Nadie sabe donde estoy.”
—JOE
En 2005 mientras los hermanos Pang preparaban su primer largometraje en ingles “The Messengers”, los productores William Sherak y Jason Shuman decidieron lanzar a estos hermanos al estrellado. A ambos productores les encanto una película en tailandés titulada “Bangkok Dangeous” un thriller sorprendente y oscuro sobre un asesino a sueldo sordomudo y su aprendiz. Una película estrenada en 1999 y reconocida por la crítica internacional pues recorrió varios festivales internacionales y ganó varios premios de la crítica.
Sherak estaba convencido de que sería un excelente remake en ingles. “Nos convertimos en grandes fans de la película original y les comentamos a los hermanos Pang nuestro interés en que ellos hicieran la versión en ingles”. Oxide Pang comenta ”Pensamos que sería un reto interesante actualizar el concepto de la película después de seis años. Seriamos capaces de tomar el mismo concepto e idea, afinarla considerablemente y llevarla a una audiencia mayor”.
Para adaptar la historia oficinal los productores trajeron a Jason Richman, ellos querían que Richman capturara la esencia de la cultura thai y por ello arreglaron que pasara algún tiempo en Bangkok y lo experimentara por si mismo. “Realizamos un viaje por Tailandia para investigar” recuerda Richman, “Una vez que estuvimos ahí, el guión fluyó fácilmente, esa oportunidad de conocer a la gente, experimentar la ciudad más allá del turismo, me dio mucho de la inspiración que necesitaba”.
Los productores quedaron encantados con el guión “Es una historia simple de contar” comenta Sherak. “Hoy en día vemos películas con una trama muy compleja que pierden mucho de su esencia. Lo que hizo Jason fue hacer una trama sencilla de seguir, simple para el publico para poderse concentrar en los personajes tan interesantes, en sus vidas desde el principio hasta el final de la historia”.
Desde el inicio del proyecto, Richman, Sherak y Shuman pensaban que solo había un actor capaz de hacerle justicia al personaje de Joe “Teníamos en mente a Nicolas Cage para Joe mientras desarrollamos el guión” comenta Sherak. “el personaje de Joe no tiene mucho diálogo, entonces necesitábamos un personaje que pudiera transmitir muchas emociones… Nic es perfecto para eso”.
Cage es un aficionado del cine asiático y ha trabajado con el maestro de acción de Hong Kong: John Woo, además es admirador del trabajo de los hermanos Pang y también de Bangkok Dangeous.
“Lo que me gusto de la película original fue su estilo y la forma en que estaba editada. Cuando leí el nuevo guión, estaba intrigado por la relación entre mi personaje, Joe Ender y Kong, en su relación de profesor-alumno que finalmente se vuelven amigos. Siempre pensé que seria interesante ver diferentes culturas cooperando, coexistiendo y llevándose bien”.
El productor Norm Golightly presidente de la compañía productora de Cage, Saturn Films, añade “Pensamos que sería fantástico poder combinar a un gran actor de Hollywood con auténticos directores asiáticos. Seria una experiencia refrescante para Nic y para mi, conocer una nueva forma de trabajar”
Tener como protagonista a un actor del calibre de Cage era un reto enorme para la película, había muchos interrogantes sobre la mejor forma de adaptar el guión. En la versión original Joe es sordo y mudo, características que lo hacen aislarse del resto del mundo. “Hemos visto muchas películas sobre asesinos y pensamos que pierden mucho tiempo hablando” explica Oxide. “Pensamos que en la realidad, un asesino no habla mucho, necesita concentrarse y poner atención en su víctima. La idea de hacerlo sordomudo vino de esa reflexión”
En la nueva película, el aislamiento del personaje no viene de una limitación física sino de la imposibilidad de hablar thai y su desconocimiento de la cultura local. “Decidimos que venir a Bangkok como un vaquero y no hablar el idioma local dama una distancia similar entre Joe y su entorno. El Thai es un idioma muy difícil de aprender y entender, estar casi tan perdido como si no pudieras hablar ni escuchar”.
Como referencia hacia la película original, Richman decidió incluir a un personaje sordomudo Fon, una bella mujer quien tiene una conexión instantánea con Joe en cuanto a su aislamiento por su dificultad de comunicarse. “Realmente me encanto el lazo entre Nic y Fon” comenta el guionista “es una relación única, una sincera historia de amor”
PELIGRO EN BANGKOK
Septiembre 15, 2008
Remake de la exitosa película tailandesa “Bangkok Dangerous” de 1999. Joe, un asesino profesional recibe un encargo en Bangkok para acabar con cuatro objetivos, pagado por un gangster local. Para que lo ayude, recluta a Kong, un ladronzuelo al que planea matar al terminar el trabajo, para no dejar ningún rastro. Pero las cosas se complican. Joe se enamora de una joven sordomuda y deja que la simpatía de Kong perfore su coraza. Cuando el hombre que lo contrató se vuelve contra él y captura a su nuevo amigo, Joe reaccionará con toda la violencia de la que es capaz por defenderlo.
23 DE SEPTIEMBRE A LAS 21:00 HRS EN MM Cinemas de la Gran Plaza. SE LES SUGUIERE no enviar copia de sus respuestas a nadie para que todos sean invitados ya que si detectamos que se ha hecho así perderán su derecho a participar y asistir a la premiere! Gracias anticipadas
